dimanche 22 mars 2015

page 10 et 12 der runenberg

Ein junger jäger sitzt allein im Gebirge.
vögel singen . Ein Bach rauscht.
Der  jüger sitzt da und denkt nach.

"Es ist schon seltsam", denkt er. "jetzt sitzt ich hier alleine im wald. Ist es das, was ich wollte ?  Ich bin von zu Hause weggegangen. Ich habe vater und mutter,  habe meine Freunde verlassen. warum?"

____________________________________________

Un jeune chasseur s'assoit seul dans les montagnes.
Des oiseaux chantent. Un ruisseau fait du bruit.
Le chasseur est assis et réfléchit.

"Il est déjà étrange", il pense. "Maintenant m'assoit je ici seul dans la forêt. Est cela ce que je voulais ? Je suis parti de à la maison. J'ai le père et la mère, ai quitté mes amis. Pourquoi ? "



***********************************************************


Langsam steht er auf. Er geht ein Stück den Berg hinauf. Am bach bleibt er wieder stehen.
Er hört die Melodie des Wassers.
" der Bach will mir etwas sagen " , denkt der junge mann, "aber ich verstehe ihn nicht.

Er ist trauring.
Dann sieht er den Berg hinunter, sieht die grünen Bäume in der Abendsonne und ist weider froh.
Er singt ein Jägerlied.
Jagd, Wild und Wälder, das ist seine Welt.Er lacht.
" was will ich mehr ? fragt er sich.

___________________________________________________________








Lentement il se lève. Il va en haut une pièce la montagne. Au ruisseau, il s'arrête de nouveau.
Il entend la mélodie de l'eau.
"Le ruisseau veut me dire quelque chose", pense le jeune homme,  "cependant, je ne le comprends pas.


Il est trauring.
Alors, il regarde en bas la montagne, voit les arbres verts dans le soleil couchant et est joyeux weider.
Il chante une chanson de chasseur.
La chasse, le gibier et les forêts, c'est son monde . Il rit.
"Que je veux plus ? il se demande.








*******************************************************

Langsam geht jetzt die Sonne unter. Es wird kälter. Christian singt nicht mehr. Er fühlt sich allein. Er denkt an seine Kindheit. Die Bücher des Vaters, die anderen Kinder im Dorf und in der Schule -als Kind hat er all das gehasst, aber jetzt ?







Lentement périt maintenant le soleil. Cela devient plus froid. Christian ne chante plus. Il se sent seul. Il pense à  son enfance . Il a détesté les livres du père, les autres enfants au village et à l'école comme tout, mais maintenant ?










*********************************************

" warum bin ich  nicht dort geblieben ? "  fragt er sich wieder .  "Warum  bin  ich in die Berge gegangen ? Jetzt lebe ich bei anderen  Menschen. Ich kenne sie nicht. Was mache ich hier ?"


"Pourquoi je ne suis pas resté là ?" Il se demande de nouveau. "Pourquoi je suis allé aux montagnes ? Maintenant, je vis chez d'autres personnes(gens). Je ne les connais pas. Que je fais ici ?"



************************************



Er setzt sie. Er möchte weinen.
Gedankenlos streicht er mit den Händen über das Gras.
Er zieht an einer kleinen Pflanze . Ein Weinen kommt von unten aus dem Boden.
 Er lässt die Pflanze los. Das Weinen wird leiser. Dann hört Christian nichts mehr. Er springt     auf

_______________________________________

Il les met. Il voudrait pleurer.
sans réflechir  il passe  les mains sur l'herbe.
Il traverse à une petite plante. Des pleurs  viennent du bas de la terre(du sol).
Il lâche la plante. Les vins deviennent plus bas. Alors, Christian n'entend(écoute) plus rien. Il bondit

*******************************

" einen Alraune ! denkt er. " wer sie  aus dem Boden zieht , hört einen schrecklichen Schrei und wird verrückt. Ich muss weg von hier!"

Ein Mann steht hinter ihm.
Christian sieht ihn an

----------------------------------------

"Une mandragore  ( une plante)! il pense." Ce qui les tire du Boden, entend un cri terrible et est déplacé. Je dois loin d'ici

Un homme se trouve derrière celui-ci.
Christian le regarde(croit)


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire