Am See angekommen , sagte der Kater zum Müllersohn : Zieh deine Kleider aus und spring in den See. Der Kater aber nahm die Kleider und versteckte sie
Au lac arrivé, le chat disait au fils de meunier : retire tes vêtements et saute dans le lac. Cependant le chat prenait les vêtements et les cachait
aus|ziehen unreg VERBE trans +haben
*****************************************************************************
Der Müllersohn wunderte sich sehr, stellte aber Keine Fragen. Nach kurzer Zeit kam auch schon die kutsche des königs. Als der Kater den könig sah, rief er : Hilfe Hilfe
Le fils de meunier était étonèné beaucoup, n'a mis cependant aucune question. Après un court temps la calèche du roi aussi est déjà venu. Quand le chat a vu le roi, il a crié : aide l'aide
**************************************************************************
Die kutsche hielt an und der König fragte : " was ist passiert " Böse Räuber haben meinem Herrn die Kleider gestohlen ! antwortete der Kater
La calèche s'est arrêté et le roi a demandé : "qu'est_ce qui s'est passé" le brigand méchant ont volé les vêtements à mon monsieur! répondait le chat.
an|halten unreg VERBE intr == s'arrêter
***********************************************************************************
Oh, ich lass dem Grafen sofort neue Kleider bringen , sagte der könig und schickte einen Diener zum Schloss
Bald kam der Diener mit den kleidern zurück.
Oh, je fais apporter au comte immédiatement de nouveaux vêtements, a dit le roi et a envoyé un serviteur au château
Bientôt le serviteur est venu avec les vêtements(robes).
*******************************************************************
Der müllersohn zog die schönen neuen Kleider an : ein weißes Hemd, eine blaue jacke und eine gestreifte Hose.Dann lud ihn der Königstochter. Sie trug ein weißes Kleid und hatte lange blonde Haare.
Le fils de meunier a mis le beau nouveau vêtement : une chemise blanche, un veston bleu et un pantalon rayé. Alors le chargeait(l'invitait) de la fille de roi. Elle portait un vêtement(une robe) blanc et avait longtemps les cheveux blonds.
an|ziehen unreg VERBE trans
anziehen (Kleid, Hose, Schuhe) == mettre
**************************************************************************
Der Königstochter gefiel der " Graf " sehr gut, und auch der Müllersohn fand die Königstochter attraktiv. Der Müllersohn stieg also ein, der Kater aber lief der Kutsche eilig voraus
Le comte a plu très bien à la fille de roi, et le fils de meunier a trouvé agréable la fille de roi. Le fils de meunier est montéé, cependant le chat a couru en avant l'urgent de calèche.
gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] VERBE intr == plaire
eilig == urgent(e)
steigen = monter
aufsteigen == monter
aussteigen == descendre
***************************************************************************
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire